Fallece Jordi Vila, referente del doblaje en catalán

Su trabajo colaboró a que mucha gente se acercara a esa lengua

formulatv.com

'Ranma 1/2' y 'Las Tortugas Ninja'. Estas fueron algunas de las bandas sonoras de series de animación a las que Jordi Vila aportó su voz. Incluso dio personalidad a Garfield. Tal vez por lares vascos a pocos les suene su nombre. Esto es debido a que su actividad se produjo prácticamente en catalán, aunque también interpretara en castellano la apertura de 'Bola de Dragón'.

Su palabra se extinguió este domingo a los 90 años de edad. Desde 'X', antiguo 'Twitter', el Sindicat Professional de Artistes de Doblatge de Barcelona (DUB) mostró su pésame por la perdida: "Hoy nos ha dejado nuestro compañero Jordi Vila, la voz de canciones míticas de toda una generación, y una persona excepcional", lamentaba.

Tal y como recordaban en 'Punt Avui', Vila se retiró en 2017 años debido a una enfermedad del corazón. Muy querido entre la comunidad de doblaje catalana, el actor Marc Zanni (Son Goku en la versión de esas tierras) ha explicado a 'RAC1' que "trabajaba siempre con una sonrisa constante y hacía un chiste tras otro". 'Lucky Luke', 'Arale' o 'L'inspector Gadget' también contaron con él en sus sonatas.

Uno de sus mayores logros, además de quedar grabado en las vivencias de multitud de catalanes, es el empujón que le dio a esa lengua. Considerándose "un tío de suerte", hace dos años declaraba que "mucha gente se ha acercado al catalán a través de 'Bola de dragón' y de otras series de anime". Ante esto, expresaba que ese fue su mejor premio.

O el cariño del resto del gremio. Otro ejemplo de ello son las palabras que la actriz y cantante Txell Sota le dedicaba en 'X' a quien fuera el catalán Baloo en 'El Libro de la Selva' (1967) de Disney: "Se marcha la voz de tantas y tantas referencias de una generación. Pero sobre todo se marcha el maestro de los maestros, y una persona que tenía una bondad y una generosidad excepcional. Gracias Jordi por todo. Te amamos".

Fue, además, el encargado de abrir las aventuras de 'Mortadelo y Filemon' cuando sus correrías fueron emitidas en 'Antena 3'. Incluso cantó a dúo con Hiroki Takahashi la banda sonora de 'Dragon Ball'. El que es el cantante original lo hizo en japonés. Vila en catalán. Fue en 2019 y estuvieron acompañados de la Orquesta Sinfónica del Vallès dentro del espectáculo 'Dragon Ball Symphonic Adventure'. Felicitando al nipón por ser una inspiración, este le dijo que le había superado, declaró entonces.

Desde la esfera política también han sentido su marcha. La que es Consejera de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Natàlia Garriga, a la par que mandaba "un fuerte abrazo a familia y amigos", expresaba que "muchas voces de doblaje marcan nuestras vidas". Por su parte, el President Pere Aragonés, y también mediante esa misma Red Social, ha remarcado que les ha dejado una de las voces de su infancia. "Toda una generación crecimos con él y sus personajes. Descanse en paz".






Comentarios

Entradas populares de este blog

Un agujero negro en la oficina

VIAJANDO POR EL ESPACIO

Pide ayuda con tal de encontrar un llavero con valor sentimental